|
分类检索
类型: |
惊悚 悬疑 |
年份: |
2006 |
版本: |
4K |
( l% h! s% J& C' ?/ C6 v. E规格:4K UltraHD/ j# _) V* Q3 j \8 f
显示:2160p; U8 A2 H1 O0 t' K# a% _
版本:4K
, T( |! J5 {8 F$ I+ W区域:美版6 z/ k/ w x/ r* J# ]
大小:58.4G( [5 p l1 H( n7 I2 O% q. ~' Q6 T
格式:ISO(蓝光镜像); c v( ?' K, O8 |; G1 T0 Z. G. V
制作:原生自带
1 T d' m8 q2 k" W( X$ K5 B/ f M存储:115网盘(已上传)
! _. N7 g4 T6 S4 f2 P配音:次世代英语 普通英语- m( o) \' b+ c+ a3 q) D
音频:Dolby Atmos Dolby TrueHD AC3/Dolby Digital) M1 d# ~$ d% b4 K: `6 K& e
声道:7.1 / 5.1 / 2.1
* j( |' v W) L6 {: {5 S字幕:繁体中文字幕
, U. j2 [; c' a导演:朗·霍华德
3 D" r7 ^+ W r9 C9 |1 e3 [编剧:阿齐瓦·高斯曼 / 丹·布朗* k/ l7 L5 k. W6 m3 T' @* C
主演:汤姆·汉克斯 / 奥黛丽·塔图 / 伊恩·麦克莱恩 / 让·雷诺 / 保罗·贝坦尼* }2 [# O$ I$ q- c8 s5 I
类型:悬疑 / 惊悚. g. H* z' A) s+ A
官方网站:http://www.sonypictures.com/movies/thedavincicode/4 c; H c1 s$ a8 c' ~% T1 ~
上映日期:2006-05-174 T' t$ Q+ k) R {! m, l
制片国家:美国 / 法国 / 英国 / 马耳他
7 ^$ y" k' i- u: C片长:174 分钟
7 d# B4 w M; i$ g又名:达芬奇密码 / 达文西密码3 l8 p3 L* h- g# M! A, P3 W
IMDb:http://www.imdb.com/title/tt0382625/
) `. ]3 u' l: k9 F* |8 \- |& m豆瓣:http://movie.douban.com/subject/1329950/% W5 ?0 T# I5 V# E
剧情简介:
' B9 X$ k& Y+ V, F卢浮宫博物馆馆长被人杀害在卢浮宫内,临死前他费力的留下骇人的符号,从而惊动了符号专家罗伯特·兰登(汤姆·汉克斯)。在破案过程中,兰登结识了死者的孙女,索菲(奥黛丽·塔图),俩人几次遇险,九死一生,逐渐产生爱慕之情。3 f J# b: I- _! l. B% i! q
随着案情的深入,他们渐渐发现这起谋杀案后隐藏着天大的秘密,甚至牵连到隐匿多年的神秘组织——峋山隐修会。兰登按图索骥,发现所有的解密的密码都藏在达芬奇的作品中,而最让人震惊的是,索菲的身世一时间随之复杂起来,她究竟是谁?峋山隐修会再现江湖想要达到什么目的?
! n8 e) g7 }3 `% E4 t. S
% E" c0 f, R3 l8 I- DISC INFO:
) V) \$ s8 U0 K5 E' v$ r - ' l% T) e+ o0 P
- Disc Title: THE_DA_VINCI_CODE8 p; A2 [- B; B1 G
- Disc Size: 62,712,300,706 bytes% k" E1 ?! b5 d3 L
- Protection: AACS2
2 }; [" @# u2 ^- J4 M - BD-Java: Yes- g* D& ~& [ |9 s* y- v/ m9 x
- ' r) K$ u" o7 W% G8 }+ }& Y
- PLAYLIST REPORT:
; s5 K# I7 ]# o5 Z7 w
5 N3 d6 i5 G/ W2 E+ f- Playlist: 00001.MPLS 5 M6 s- s: W; h4 {
- Size: 62,371,713,024 bytes1 N6 ~% [, G4 M$ b2 T' w: I; U( a; N+ h
- Length: 2:28:45.916& x& A0 v1 R7 I. a6 o" ?2 G
- Total Bitrate: 55.90 Mbps ~# }1 f9 I8 ]
# S* b. i2 z3 J% Q. T4 O k3 _+ \- VIDEO:( j+ Q% b( C5 ^
- " |& z8 | C* g
- Video: MPEG-H HEVC Video / 43698 kbps / 2160p / 23.976 fps / 16:9 / Main 10 Profile 5.1 High / 4:2:0 / 10 bits / HDR / BT.2020 /
( k: |. ]2 _- e5 ]: B1 ]
# s, U& i2 `2 g2 Y- AUDIO:
1 D/ B7 F$ c1 k4 {! L( N% L
7 E y$ j0 A9 X2 u, v2 ?) O9 a- c0 d- Audio: English / Dolby Atmos/TrueHD Audio / 7.1-Atmos / 48 kHz / 4530 kbps / 24-bit (AC3 Core: 5.1 / 48 kHz / 384 kbps)1 c' o7 t$ ~0 H( a1 D; R
- Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround9 r, U0 }* j; N+ v& ]8 I
- Audio: Czech / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround+ C5 Y; B& w. s) L3 [2 y% V
- Audio: French / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround) A6 R: n Q, \
- Audio: French / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 384 kbps
4 F& ~" l0 k \2 N0 @- x - Audio: German / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 384 kbps
, D O5 f( G& O# ?! x - Audio: Hungarian / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround
: w3 E* a. @8 x* h1 N - Audio: Italian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 384 kbps5 ~4 A. X: J1 [5 ?7 H, q- o4 G5 j& g
- Audio: Japanese / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 384 kbps
7 [7 B& }1 {( _* x& R9 C - Audio: Polish / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround5 _% z. q. H# w+ m! N7 `2 P1 z
- Audio: Portuguese / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround# T" J" P8 \! ~* e, r* U7 L
- Audio: Russian / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround/ A, n+ x$ L, M; A; N& M4 ?0 M% p- v
- Audio: Spanish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 384 kbps9 ^3 W* N5 h) |$ t4 r
- Audio: Spanish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 384 kbps- w' V) d5 d c+ V
- Audio: Turkish / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround
* U6 o: @- B( [. x% I - % n5 @ n! s: k7 \5 V6 m
- SUBTITLES:
. l3 {$ V Z( C e, `) X
2 h4 U8 W) l, P2 m& x) M- Z- Subtitle: English / 35.41 kbps' a- X( i6 H& L. y4 l; ?
- Subtitle: English / 31.703 kbps
: k; s$ J$ S& g9 {- p# J5 O, e! M - Subtitle: English / 31.714 kbps
* J/ k* e0 X' k. W - Subtitle: Arabic / 15.78 kbps
4 h1 }3 b# U: I7 y( `0 k, P0 y# A - Subtitle: Chinese / 25.104 kbps) x0 w F0 J) `6 T
- Subtitle: Danish / 30.035 kbps7 G" T" R F6 U8 j# [7 |$ T& T
- Subtitle: Dutch / 29.994 kbps
, w- V3 }$ q) ^4 J! a1 ` - Subtitle: Finnish / 28.089 kbps
, K, i" ~; a. X) ]9 ` - Subtitle: French / 25.411 kbps: P! ?* B2 Q( [, K2 T
- Subtitle: German / 31.887 kbps [( e) F+ R( n% F/ C! _. k" }4 v5 w
- Subtitle: Greek / 32.447 kbps
3 s- X( v1 `, L) b2 Y - Subtitle: Hebrew / 22.827 kbps" r0 U, H3 h$ s- c4 ~5 `5 p: ]
- Subtitle: Hungarian / 28.964 kbps1 y4 \8 E5 P' d9 U! i& {
- Subtitle: Italian / 27.816 kbps
1 \1 A8 f) u1 ?& J - Subtitle: Japanese / 25.315 kbps z' K: E7 k) r* e9 I0 o* |. W, q# X
- Subtitle: Korean / 16.613 kbps
( F8 L0 T+ C9 {/ h& w# T - Subtitle: Norwegian / 27.435 kbps' W8 e6 {( R t) C5 h, Q3 H
- Subtitle: Polish / 30.826 kbps: y* Y3 v) B {9 q2 `/ ]" X
- Subtitle: Portuguese / 30.189 kbps' Y3 q3 h8 C: ]. K( e
- Subtitle: Portuguese / 33.269 kbps
4 u) L% B% u5 ?6 K/ L3 h! R$ d8 G - Subtitle: Russian / 33.73 kbps
8 L4 o- y% p/ W2 t7 Q - Subtitle: Slovak / 30.165 kbps
- E3 ?. V% y/ W - Subtitle: Spanish / 30.512 kbps
9 G" L9 [6 p+ z6 U( } - Subtitle: Spanish / 30.878 kbps
" \9 I% g# S# [4 e0 N; h - Subtitle: Swedish / 29.104 kbps
8 o# t3 N6 t* r - Subtitle: Thai / 25.118 kbps
! B, a! o( `4 V' o" S& n - Subtitle: Turkish / 31.861 kbps) g6 [( A$ y& p. X' v3 g. P
- Subtitle: French / 0.732 kbps
+ Y$ z. v5 Q9 F6 }! o. {) I# o - Subtitle: Japanese / 0.224 kbps
4 y& c/ s/ G1 j& @9 b% ?3 k4 X& g! ` - Subtitle: Czech / 28.709 kbps
复制代码
+ n* M+ [$ L& x9 j, `/ o ?8 p
|
|