|
分类检索
类型: |
剧情 动作 传记 |
年份: |
2015 |
版本: |
4K |
' ?6 H" l3 o5 y+ o6 B; {
规格:UltraHD 4K
5 o4 Z0 l f: y' b2 k8 Q显示:2160P9 b* I1 U! I* N6 _0 L! v
类型:4K原盘" U$ D" n- _ ~5 J. G
版本:美版9 Z2 E$ e3 e5 P
大小:54.3G
7 b2 @! a+ z/ |( |0 w* {格式:ISO(蓝光镜像)
4 e4 K6 |/ u$ a制作:后期追加(DIY)0 J& r4 W& \3 l
存储:115网盘(已离线)4 S5 U; O _+ K1 ]& n
配音:次世代英语 普通英语/ S7 R t3 w$ O+ G! o
音频:Dolby Atmos Dolby TrueHD AC3/Dolby Digital
3 @5 S: s. M# k- q声道:7.1 / 5.1 / 2.1
# ?5 c2 c$ L2 J; [. t: ]字幕:简体中文字幕 繁体中文字幕6 \0 x% n4 E$ t$ Q' a1 H/ x
导演:彼得·兰德斯曼* ~7 f+ h" Z* ], M
编剧:彼得·兰德斯曼 / 珍妮·玛丽·拉斯卡斯% C r$ _8 P; W' Y% d! J5 W
主演:威尔·史密斯 / 亚历克·鲍德温 / 古古·姆巴塔-劳 / 艾利斯·霍华德 / 卢克·威尔逊 / 保罗·雷瑟 / 阿德沃尔·阿吉纽依-艾格拜吉 / 大卫·摩斯 / 艾伯特·布鲁克斯 / 迈克·奥麦利 / 埃迪·马森 / 史蒂芬·莫耶 / 理查德·琼斯 / 希尔·哈勃 / 比茜·图诺克 / 马修·维利希
! F. |7 E- v) E' _& W类型:剧情 / 传记 / 运动
) I1 I8 u6 g6 \9 [0 E. H官方网站:http://www.concussion-movie.com/
5 \ b1 r& t7 _3 C. h- {5 z上映日期:2015-12-25
3 t' P/ |# y o. L" O制片国家:美国 / 英国 / 澳大利亚$ ?: w; a' q* |! L) O8 Z; B, b( C
片长:123 分钟
1 }: z8 T7 v/ i! B+ i2 T又名:震荡效应(台) / 震荡真相(港) / 脑震荡 / Game Brain
6 J' E# U! l8 I: \) f7 B1 R+ WIMDb:http://www.imdb.com/title/tt3322364/
0 |, V+ |7 e$ R" r+ {. k2 r: m: b豆瓣:http://movie.douban.com/subject/25900248/
: ~5 x# n1 |" ~# l$ N2 y剧情简介:
, {. g q( a: k l2 w改编自珍妮·玛丽·拉斯卡斯于2009年在《GQ》上发表的文章《Game Brain》。电影主要描述脑神经学医生班奈特·奥玛鲁最先发现到运动员容易罹患一种慢性创伤性脑病(CTE),会使该运动员产生自杀念头。
% X/ O- e& H# A. ]- K4 P X 故事改编自真实事件,叙述班奈特·奥玛鲁是一名美国脑神经学医生,他是首位发现美式橄榄球员高概率会因职业缘故而造成脑部慢性病变,便决定将此研究公诸于世。但此研究却遭国家美式橄榄球联盟强烈否认,使得班奈特将面临对事业造成强烈冲击的危机。% E# M, I1 \- D8 h) b" u3 o, Y
. q9 ], I& P' i
- DISC INFO:
- i. H% T7 D! a6 B" M9 ^9 E/ P - 0 _ G4 N) q9 Z, F; x" n
- Disc Title: CONCUSSION9 K2 i# N# Z3 h
- Disc Size: 58,210,219,338 bytes( s! F& C( p: {! H' U/ N% c
- Protection: AACS2
$ R7 @4 B" z2 h# f2 D' y$ a - Extras: Ultra HD, BD-Java r! D1 ?3 d/ w: f+ {- { j: a
- BDInfo: 0.7.5.3 (compatible layout created by DVDFab 11.0.4.1)5 e8 t v4 S5 o& Z% z
) v# V2 B' U* w2 k1 A# b4 V. E- PLAYLIST REPORT:
* p; {: A# }: d3 Y4 `. x- C+ J" i% H - * R* R8 i7 i# Z- P$ G) q* }/ I" t
- Name: 00001.MPLS
- ?3 `! D: e2 s" ^1 v - Length: 2:02:50.363 (h:m:s.ms)
7 x# d+ M- I) d: m9 L! x* M. S - Size: 57,957,562,368 bytes3 R/ ?2 Z: G# v
- Total Bitrate: 62.91 Mbps* h0 I; h y2 `. t' g m
- ; X0 ~* B" o% B) Z) g6 K! s2 b
- VIDEO:; \3 C. C& e" s) ?
- 1 `- N0 q- G) m2 y' ?, o
- Codec Bitrate Description
& [" G8 s9 l2 ], d+ d* d - ----- ------- ------------ Z2 `( c# F9 i, D+ ]
- MPEG-H HEVC Video 50142 kbps 2160p / 23.976 fps / 16:9 / Main 10 @ Level 5.1 @ High / 4:2:0 / 10 bits / HDR10 / BT.2020 /
7 ]: G0 z2 A9 u5 U) H
2 F- O# G L" T$ s" j. k- AUDIO:
( _ G3 Y3 |6 ]
) G" _$ X8 G5 |: h8 q- Codec Language Bitrate Description
: i- p y6 U# N; _* a5 [8 n, X9 p3 p - ----- -------- ------- -----------
8 `% A& ^ v. F' C2 I; Z+ {# [9 r& w - Dolby TrueHD/Atmos Audio English 4688 kbps 7.1-Atmos / 48 kHz / 4688 kbps / 24-bit (AC3 Core: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps)! T$ i! l) {: b+ s# @( [
- Dolby Digital Audio English 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
6 |4 Z$ L2 e$ W" R - DTS-HD Master Audio French 2155 kbps 5.1 / 48 kHz / 2155 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)% H/ g% \/ b6 @6 C5 i! ?8 p# B) F
- Dolby Digital Audio Spanish 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps! }: b# b: j* L/ v; b* E6 u
- Dolby Digital Audio English 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
0 ]6 J9 H) j: u# n9 G0 b T - ; n. A5 M) i9 J w
- SUBTITLES:# J0 ?+ H8 a% R; `
- ( \1 m: X5 E3 N* M/ B' ~
- Codec Language Bitrate Description
' I4 G4 [/ p6 y* K( L$ c. h - ----- -------- ------- -----------$ w' e5 A! w0 t" V1 U
- Presentation Graphics English 39.192 kbps) S& ?% o/ f" S3 g/ `
- Presentation Graphics English 33.327 kbps% X% q: q/ z# Y
- Presentation Graphics French 30.929 kbps4 M j0 W( f G7 ]
- Presentation Graphics Spanish 30.842 kbps9 o d+ Y; W0 M3 `) z
- Presentation Graphics French 0.756 kbps
! b: P4 R$ M( T- z* i: _% ?. X - Presentation Graphics English 67.079 kbps
+ s7 S" k! @+ U. j - Presentation Graphics Spanish 57.821 kbps
% B6 R8 a. ?7 }) N5 W2 o - Presentation Graphics Chinese 22.817 kbps b( J* E: B o: ` g( m0 h% O1 y
- Presentation Graphics Chinese 23.348 kbps
复制代码
% X8 q" ^. u p% o9 `( ^) `% z |
|