|
分类检索
类型: |
惊悚 悬疑 |
年份: |
2009 |
版本: |
4K |
) a8 |0 R" z0 m6 ]4 y& |. _
规格:UltraHD 4K
4 N& w+ R) D3 j显示:2160P2 s5 b# a( v) L$ c1 h9 k
类型:4K原盘
6 k2 v0 M) t1 ^# j4 q版本:美版 k" j4 i; E# t3 d7 o! C
大小:53.5G
! r; m9 g2 i9 O! d, E# Z格式:ISO(蓝光镜像)
) M% Y8 X* c$ p) a$ [3 ?& d制作:原生自带
$ @6 V/ f% m, |$ J$ h. h- ^存储:115网盘(已离线)
/ R2 |# C0 G8 r9 e% N" U* V" v4 l配音:次世代英语 普通英语0 Q% B, p$ k& P, u7 J+ p
音频:Dolby Atmos Dolby TrueHD AC3/Dolby Digital& _. r) p; r/ L8 `
声道:7.1 / 5.1
* C: | B- ]& D3 D字幕:繁体中文字幕: J1 Q. w3 i: \! q7 d! e% W
导演:朗·霍华德& B6 `' s6 f3 N& c; ~' T; M$ E
编剧:大卫·凯普 / 阿齐瓦·高斯曼 / 丹·布朗
: j) Z* v# Y1 [1 U8 y1 A主演:汤姆·汉克斯 / 伊万·麦克格雷格 / 阿耶莱特·祖里尔 / 斯特兰·斯卡斯加德 / 皮尔弗朗西斯科·法维诺 / 尼古拉·雷·卡斯 / 阿明·缪勒-斯塔尔 / 托尔·林德哈特 / 大卫·帕斯奎斯 / 科西莫·福斯科 / 维克多·阿尔菲 / 科特·罗文斯 / 鲍勃·耶基斯
) [- s/ L/ @! `% z, G7 ~& o8 G类型:悬疑 / 惊悚
* k) N- u2 L0 q# f. `" G官方网站:无
7 B ~% w5 h3 c) e) N7 s上映日期:2009-05-15
8 m- M) A+ S J8 e" W制片国家:美国 / 意大利& m, h6 v2 N T: J) P
片长:146 分钟! s& D8 X2 S$ K( r" M' J" x
又名:达芬奇密码前传之天使与恶魔4 c5 [3 P4 x: O1 C
IMDb:http://www.imdb.com/title/tt0808151/
: m; P) @/ N% \# H" R9 `豆瓣:http://movie.douban.com/subject/1927369/
: E7 ^# Q, q L' p. J剧情简介:4 S. F" E9 v2 O
本片根据美国畅销作家丹•布朗的同名小说改编。欧洲核子中心的科学家维多利亚•维特勒(阿耶莱特•祖瑞尔 Ayelet Zurer 饰)与父亲在高速粒子对撞机实验中收集到了反物质,却发现父亲遇害,尸体胸口被烙“光照派”符号,高爆炸性的反物质被偷走,出现在正待选新教皇的罗马梵蒂冈,威胁天主教廷及整个罗马的安危。于此同时,四位主要教皇候选人的红衣主教神秘失踪。在教皇内侍(伊万•麦克格雷格 Ewan McGregor 饰)的授意下,哈佛大学的符号学专家罗伯特•兰登教授和维多利亚都被请到梵蒂冈协助罗马警察开展搜寻行动。兰登说服罗马总探员奥利维迪(皮耶法兰西斯柯•法维诺Pierfrancesco Favino 饰)依照“土、气、火、水”的提示在罗马的名胜教堂间与“光照派”展开了时间战……* p0 H9 a' s7 R. T! c; z
- DISC INFO:
5 G7 n2 Z1 D ^$ K/ j( i1 j/ l
6 ?8 k8 g/ t: }! S7 [3 B+ _- [- Disc Title: ANGELS_AND_DEMONS9 ^/ W7 B/ ?( S) x% E% x
- Disc Size: 57,422,241,359 bytes
, l' ^8 G) @: y - Protection: AACS22 x: W6 @1 a0 [! z
- BD-Java: Yes" o+ b/ P+ X9 w- ~0 W) y1 T @" I; l1 \; x
' G+ x* F! K! q. b- PLAYLIST REPORT:
9 J; v* h) x& c$ ~* D7 x6 e: }
( E* j+ ] F: y6 F- Playlist: 00001.MPLS
$ u) E) C8 d% J- e - Size: 57,031,501,824 bytes& h _, q8 w4 k7 C6 K4 G& O+ u
- Length: 2:18:37.308! p! R$ U" M H- \2 {: c
- Total Bitrate: 54.86 Mbps0 I* x5 e. f6 F# ~" O9 B+ W& O1 Y
! D# [! B: E8 _' ?- VIDEO:
1 i4 ?# O9 g$ d) w9 g" `" V
) o* K+ b. d, h: I' ?9 r- Video: MPEG-H HEVC Video / 42335 kbps / 2160p / 23.976 fps / 16:9 / Main 10 Profile 5.1 High / 4:2:0 / 10 bits / HDR / BT.2020 /" @7 b) q+ F k. g+ D' {( ^
- - I8 c4 p) T5 F! d V# f8 ] L1 _
- AUDIO:
$ P: s2 |1 H* J0 q0 x Z - # z4 w+ S9 p" t0 N
- Audio: English / Dolby Atmos/TrueHD Audio / 7.1-Atmos / 48 kHz / 5553 kbps / 24-bit (AC3 Core: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps)
9 x8 m7 C7 X# C1 E$ d - Audio: English / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps( z1 ]( X4 O: e; S
- Audio: French / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
' i$ _( p. z* q; G( l" e - Audio: French / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
3 L+ f( O! d) i4 C - Audio: German / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps! z. Z- e% J. j3 y* P- I
- Audio: Italian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps1 M; K5 y5 d0 [
- Audio: Japanese / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps9 @% C6 d2 j4 y$ ~! B
- Audio: Spanish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps3 n v9 B6 Y) N! T2 o
- Audio: Spanish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
9 H3 \+ M7 B8 Z- X c
3 f/ y" Z" d) O9 H* K$ E- SUBTITLES:
( G2 X; ~; A6 h e& {( _ - 3 [2 L J$ W: Z$ A. g
- Subtitle: English / 34.982 kbps4 ~$ h/ _( W- X$ `* R! C
- Subtitle: English / 30.874 kbps* B0 }" |) V5 P. g5 j0 Y! p0 o5 W
- Subtitle: English / 34.91 kbps
3 T8 b. w6 P* |) F% n - Subtitle: English / 30.681 kbps( r, i1 l8 { h$ h
- Subtitle: Chinese / 24.777 kbps
) w' m/ P0 m0 ^8 Z2 d - Subtitle: Czech / 23.538 kbps
7 r8 ]& A0 n+ N8 l( c+ B - Subtitle: Danish / 26.056 kbps
2 M- ]$ ]+ J2 s% t7 V h" b* z1 g) \ s/ o - Subtitle: Dutch / 31.345 kbps% ~2 m G8 _) c/ [
- Subtitle: Estonian / 29.15 kbps
! z0 t2 T& s7 @ - Subtitle: Finnish / 26.319 kbps
. ] ]9 s) a- ~2 ] - Subtitle: French / 25.422 kbps5 k6 N0 Z* L, _. r' D' n) O
- Subtitle: German / 30.497 kbps5 A; P. y$ x! _# N6 ?2 v
- Subtitle: Greek / 31.818 kbps
$ l% [/ s. }: t) b) N# k5 D2 C+ a+ L - Subtitle: Hungarian / 26.268 kbps
1 t9 W' n4 D2 l" `8 F) a) B - Subtitle: Italian / 26.065 kbps
: k# j! K: y/ ^) ^$ }# T5 l - Subtitle: Japanese / 22.324 kbps
: ]# {) b4 {( s - Subtitle: Korean / 14.592 kbps- G8 a& n1 i* h5 t5 y
- Subtitle: Lithuanian / 31.624 kbps: I* `; Y: ]: W z a) W! G
- Subtitle: Norwegian / 23.955 kbps
5 ^8 u, N3 w3 C/ l/ }9 _- G - Subtitle: Polish / 29.092 kbps
* U9 A, m) U6 E4 F3 ~ - Subtitle: Portuguese / 27.142 kbps, |$ D; ?0 |. X6 M# x: r: {
- Subtitle: Portuguese / 32.527 kbps
% m. b$ J( [ M; [3 h - Subtitle: Romanian / 30.794 kbps L2 G: Y( j( u( ~6 p
- Subtitle: Spanish / 27.851 kbps
: P4 q b0 S. \! \! _ - Subtitle: Spanish / 28.425 kbps* P4 J! [* ]5 Q/ M
- Subtitle: Swedish / 27.698 kbps
6 e$ _$ d0 c3 c' ?- Q5 H3 C0 z+ Q0 O* O - Subtitle: Thai / 22.561 kbps
/ L, F5 t# c: b - Subtitle: Turkish / 31.173 kbps" ?8 |: j( w# S5 I+ i
- Subtitle: French / 1.917 kbps
7 @9 R4 ?8 l g; Z( _2 Z' ] - Subtitle: Japanese / 1.123 kbps
复制代码
& W/ `& }0 v& |5 C4 t9 G) f6 F7 k; w c9 ^
2 [9 r7 n/ q( J [' p7 g3 W: r* p
|
|